The International Language of Advertising

Resort Realty 1-4 adHey Alla, tell Boris you’ll call him right back, we just need a few moments of your time (you’re obviously a busy bee).

Look, I have absolutely no idea what your ad says, but truthfully, it doesn’t matter. This ad translated in any language would come out saying beautiful. But wait, before you start smiling and dialing again, let me tell you why. First, I’m especially fond of how you surrounded your words with bullets, using them as decoration rather than separators. Nice touch! Also, I found it interesting that when translated, English bullets (circular in shape), turn into diamond shaped bullets. Next, your little landscape coloring in the upper right-hand corner was adorable. Last, and here’s the “she’s a genius” moment for me … while you were simultaneously on the phone closing your next deal and posing for the photo shot, you had the vision to position your hand in just-the-right-spot for the ad designer to place your call-to-action. DONE! You are a rare talent Mrs. Sienitsky.

Gold nomination is being translated and sent via text message.

Oh, before I forget, let me tell you this story about when I was just a young … I’m only kidding Alla. Go ahead, you can get back on the phone now.

Sign-up for The Official Real”ad”tor Awards by email and receive gems like this in your inbox.

add to del.icio.us : Add to Blinkslist : add to furl : Digg it : add to ma.gnolia : Stumble It! : add to simpy : seed the vine : : : TailRank : post to facebook

Advertisements

2 thoughts on “The International Language of Advertising

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s